日本把古建筑当宝贝
日期:2010-12-06 访问量:4992 文章来源:Admin
位于东京都心23区北部板桥区的旧粕谷家,是至今仍有人居住的古民居。茅草屋顶,木造房子,榻榻米,围炉。走进院子,屋檐下削了皮的柿子用绳子串一串儿,已经晾得半干,老奶奶在廊檐下享受午后阳光。与记者同行的很多日本老人感叹,与这样的房子和生活久违了,他们童年时期的回忆就在这样的老房子里。
1603年,德川家康在东京建立德川幕府后,城市开始繁荣起来。当时,东京被称为“江户”,400多年过去了,城市风貌已经完全改变,这里已经发展为一个国际化大都市。
不过,即便在喧嚣繁忙中,也能在东京不经意间找到江户时期的建筑印迹。今年10月到11月期间,东京举办“2010文化遗产周”,就向市民集中介绍市内9个区的11处古民居风貌、建筑特点、当时生活、周围环境以及保护情况。
对于古建筑,日本通过立法予以保护。这源于 1949年的一场火灾。大火导致古寺法隆寺金堂壁画被烧毁,吸取这一事件的教训,1950年日本制定了以保护文化遗产为目的的综合性法律——《文化遗产保护法》,保护有形、无形文化遗产等。该法制定后就一直与时俱进,不断修订。
现在,《文化遗产保护法》规定,地方可以依据规定,指定各自区域内的文化遗产,并为其保存和有效利用采取必要措施。因此,日本各都道府县以及下辖地区都制定了“文化遗产保护条例”。比如,东京都的各区教育委员会一般都设有负责文化遗产的部门,他们把各自区内的古建筑等当作宝贝,并对传统建造工艺、材料、保存手法等进行研究。
上世纪五六十年代,城市化进程使日本的街区、农村面貌发生了巨大变化,并由此导致很多历史建筑消失。在这样的背景下,金泽市、荻市等地方城市体会到紧迫感,开始致力于保护街道传统景观,并借鉴欧洲历史街区的保存手法。这些地方城市的做法当时走在了全国的前列。
提起日本的古民居,很多人脑海中首先浮现的是茅草屋顶,隔热、保温、隔音、透气性好、质量轻等都是其优点,但其最大的缺点是不防火,这是近年来日本房屋,即便是传统木造和式房屋也放弃茅草顶的原因。在古建筑的保护中,日本依照相关法律和现实情况实施具体措施。东京目黑区历史资料馆的横山先生告诉记者,栗山家主屋1979年被认定为目黑区有形文化遗产建筑,由于该区居住密度大,一旦发生火宅,救灾难度极大,根据《消防法》的要求,在翻修栗山家主屋时,工人们在尽量保持原貌的同时,放弃了茅草顶,改为铜板屋顶。
过去日本以“文化遗产保存”为重心的行为,近年来开始向以促进产业发展和观光等为目的的“文化遗产有效利用”转变。东京核心城区之一的目黑区,在昭和初期曾是盛产竹笋的广阔农田,现在人们借助当地遗存的古民居回味目黑农村氛围,每到正月、七夕节等传统节日,古民居还被装点一番,重现传统的庆祝方式和古代生活。
这些古民居,还是孩子们的乐园。茅草顶的房子需要常年生火,用烟熏茅草里的虫子,延长屋顶寿命。因此,在围炉边烤火,是现在的孩子们难以经历又颇感兴趣的事情。古民居内田家的管理者告诉记者,夏天的时候,游人可以带着便当在这里的榻榻米上享受午餐时光,届时自然风穿堂而过,舒适而又凉爽。
时至今日,日本仍在进行古建筑的保护、再生、利用工作。冲绳县今年再次开展调查,研究古民居等古建筑的传统建筑技术、材料,以及如何让它们发挥其景观作用,拉动地域经济,如何才能更加有效地加以利用。
1603年,德川家康在东京建立德川幕府后,城市开始繁荣起来。当时,东京被称为“江户”,400多年过去了,城市风貌已经完全改变,这里已经发展为一个国际化大都市。
不过,即便在喧嚣繁忙中,也能在东京不经意间找到江户时期的建筑印迹。今年10月到11月期间,东京举办“2010文化遗产周”,就向市民集中介绍市内9个区的11处古民居风貌、建筑特点、当时生活、周围环境以及保护情况。
对于古建筑,日本通过立法予以保护。这源于 1949年的一场火灾。大火导致古寺法隆寺金堂壁画被烧毁,吸取这一事件的教训,1950年日本制定了以保护文化遗产为目的的综合性法律——《文化遗产保护法》,保护有形、无形文化遗产等。该法制定后就一直与时俱进,不断修订。
现在,《文化遗产保护法》规定,地方可以依据规定,指定各自区域内的文化遗产,并为其保存和有效利用采取必要措施。因此,日本各都道府县以及下辖地区都制定了“文化遗产保护条例”。比如,东京都的各区教育委员会一般都设有负责文化遗产的部门,他们把各自区内的古建筑等当作宝贝,并对传统建造工艺、材料、保存手法等进行研究。
上世纪五六十年代,城市化进程使日本的街区、农村面貌发生了巨大变化,并由此导致很多历史建筑消失。在这样的背景下,金泽市、荻市等地方城市体会到紧迫感,开始致力于保护街道传统景观,并借鉴欧洲历史街区的保存手法。这些地方城市的做法当时走在了全国的前列。
提起日本的古民居,很多人脑海中首先浮现的是茅草屋顶,隔热、保温、隔音、透气性好、质量轻等都是其优点,但其最大的缺点是不防火,这是近年来日本房屋,即便是传统木造和式房屋也放弃茅草顶的原因。在古建筑的保护中,日本依照相关法律和现实情况实施具体措施。东京目黑区历史资料馆的横山先生告诉记者,栗山家主屋1979年被认定为目黑区有形文化遗产建筑,由于该区居住密度大,一旦发生火宅,救灾难度极大,根据《消防法》的要求,在翻修栗山家主屋时,工人们在尽量保持原貌的同时,放弃了茅草顶,改为铜板屋顶。
过去日本以“文化遗产保存”为重心的行为,近年来开始向以促进产业发展和观光等为目的的“文化遗产有效利用”转变。东京核心城区之一的目黑区,在昭和初期曾是盛产竹笋的广阔农田,现在人们借助当地遗存的古民居回味目黑农村氛围,每到正月、七夕节等传统节日,古民居还被装点一番,重现传统的庆祝方式和古代生活。
这些古民居,还是孩子们的乐园。茅草顶的房子需要常年生火,用烟熏茅草里的虫子,延长屋顶寿命。因此,在围炉边烤火,是现在的孩子们难以经历又颇感兴趣的事情。古民居内田家的管理者告诉记者,夏天的时候,游人可以带着便当在这里的榻榻米上享受午餐时光,届时自然风穿堂而过,舒适而又凉爽。
时至今日,日本仍在进行古建筑的保护、再生、利用工作。冲绳县今年再次开展调查,研究古民居等古建筑的传统建筑技术、材料,以及如何让它们发挥其景观作用,拉动地域经济,如何才能更加有效地加以利用。