中与不中:申遗的跨文化思考
日期:2011-02-24 访问量:5607 文章来源:Admin
一年一度的世界遗产申报工作最近步入关键阶段。2011年,云南澄江化石地、杭州西湖、秦淮灯会分别申报自然遗产、文化遗产和非物质文化遗产。这两年,中国的申遗工作并不像过去那么一帆风顺,一路畅通——2009年河南嵩山申遗被推迟一年再审,五台山申报的文化遗产项目被改为文化景观遗产方获成功,杭州西湖也是由于嵩山的推迟而顺延至今年表决。因此,笔者认为,中国申遗工作还需要未雨绸缪,细微洞见。
河南嵩山是中国申遗工作首次遭遇质疑的项目。2009年,在西班牙南部城市塞维利亚举行的第三十三届世界遗产大会上,中国嵩山历史建筑群没能直接进入世界遗产名录,仅列为补充名单,来年再审。争议的原因很简单,河南的申报材料上,提出了登封“天地之中”的人文地理概念,我们历史典籍和文化传统里的“中”,在联合国的专家看来,“不中”。于是,嵩山暂时搁浅,2010年才第二次申报成功。
其实,这是世界遗产的跨文化交流问题。今后在申遗、文化遗产保护和旅游开发过程中,这个问题会一直存在,应该引起相关部门的高度重视。“中不中”的问题早在明代就存在了。西方传教士利玛窦,在万历年间给朝廷献上了第一幅世界地图《坤舆万国图》,百官大臣几乎看傻了眼,这时他们才发现,原来“中国”可以不在世界的正中。据说万历皇帝每天要看了这幅地图才能入睡,历来认为自己是天地中心的中国官员内心实在震动不小。
此“中”非彼“中”,中国历史上的“天下之中”是天朝之中,是“普天之下,莫非王土”的政权之中,西方人心目的中是世界之中。同时,在中西地理观念中,中国人认为天圆地方,自然有中心,西方人在古希腊时期就认定地球是球形,无所谓中。所以,哥伦布敢于一直往西航行去寻找东方,而郑和下西洋必须计算好返程的距离,因为“苦海无边”。可见,中西方对“天地之中”的理解历来大相径庭,难怪对嵩山申遗材料如此敏感。
世界遗产是一个国家的文化地理坐标,遗产的数量和类别足以展现一个国家的自然禀赋与文化积淀,甚至成为国家识别的符号。所以,通过世界遗产弘扬中国文化,减少西方对中国文化的“误读”十分关键。“误读”的原因一是中国文化深层次的内涵难以理解;二是情感价值取向不同,例如马可·波罗游记中几乎没有黄河泰山的记载,中国人心目中的神圣对于西方人可能会淡化。所以,他丰富的游记中居然“有眼不识泰山”;三是相对于官方的主流话语,民间话语更难理解,所以今后在民族地区申遗时,需加以重视。
从旅游角度看,世界遗产地都在打造国际旅游目的地,重点就是把上述的难以理解和容易产生“误读”的文化与景观,通过一种恰当的方式展现出来,并在营销上针对市场细分,使旅游产品与国外的感知相整合,引导并培育市场。
韩国在世界遗产的申报和旅游开发中,有一个趋势值得我们关注,继“端午祭”申报成功后,韩国把许多源自中国的文化加以整理,转型为“韩国化”特征,并通过旅游的推广让欧美人认识并承认。我们理应正本清源,既是对文化的捍卫,也是对旅游的拓展,你看“中不中”!(责任编辑:曹凤娇)